‘O músico cego’, de Vladimir Korolenko, em tradução magistral
Por Mariana Eberhard
Eu comecei a ler O músico cego por ossos do ofício, pois traduzi um capítulo para o trabalho e me encantei pela narrativa. De fato, tenho que admitir que essa foi minha introdução à literatura russa, que dá razão à fama, mas começar por um escritor praticamente desconhecido no Brasil me mostrou outro lado dessa terra de gigantes.
Editado pela Carambaia e publicado em 2021, com tradução magistral de Klara Gourianova, O músico cego é uma das obras mais importantes de Vladimir Korolenko, nascido na atual Ucrânia. Korolenko foi jornalista, contista e ativista dos direitos humanos, tendo sido preso na Sibéria em 1879 - fato que influenciou o seu radicalismo idealista.
Nascido de pai russo e mãe polonesa Jitómir, Korolenko se tornou leitura obrigatória nas escolas ...